不曉得與我一樣,工作一段時間後決定前往日本留學,
然後在出發前幾個星期就離職的人,是如何安排這段空窗期的呢?
說來慚愧,我自己居然虛度光陰了......
明明之前為自己訂下每天都要「聽說讀寫」平均地複習曾學過的日文,
不要到時的分班考試慘遭滑鐵盧;結果,到目前只有聽跟讀啊......
唔,不過今天不是上來廢話連篇的~
今天是要分享一個無料的線上聽力及閱讀訓練的網站:NHK NEWS WEB EASY(點擊直接進入)。
NHK(Nippon Housou Kyoukai),就是「日本放送協會」,相信這是大家不陌生的日本媒體;
而NHK又以每年年末的「NHK紅白歌合戦」最為被大家熟知!
日本的藝人,也都將能登上紅白視為無上的榮譽啊~
咳,不對,離題了...拉拉拉、拉回來~
在NHK上放送的新聞,在網路上也看的到,就是在 NHK NEWS WEB(點擊直接進入);
而「NHK NEWS WEB EASY」主要是讓日本的小學生、中學生,
以及住在日本的外國人,能夠透過簡單明瞭的單字甚至文法,
傳達並播放各式的新聞內容讓這些族群知道。
我要說,這個網站真的是超~~有用的!!
不僅能訓練聽力,而且也能增進閱讀能力,更能提升單字量,是一站多用啊~
不只如此,單字還直接是用日文來解釋日文,就是讓學習的人直接用日文來思考記憶,大推啊!
使用說明
1. 首先在任何你使用習慣的網頁,搜尋「NHK NEWS」,搜尋結果出來後,
找到「NEWS WEB EASY」並點擊進去,就可以前往頁面了。
▲ 利用"Google"搜尋,NHK NEWS意外地排在搜尋結果的第一位
▲ 利用"YAHOO!奇摩"搜尋,結果也在很前面,不會很難找到
2. 進入 NHK NEWS WEB EASY 後,可以看到星期一至星期五的NHK新聞,當然是簡易版的。
而且還有不錯的一點是,如果你錯過了今天的新聞也不要緊,因為他的新聞保留期間是從今天往回推一個月內。
▲ NHK NEWS WEB EASY的整體頁面
3. 選擇自己感興趣或者想要知道的新聞內容,開始聽新聞、閱讀新聞。
▲ 新聞文章的頁面
① 可以看到一般日本人在閱讀的正常版新聞文章;以上面那篇來說,原本的文章就是下面這張圖的樣子。
難怪叫NEWS WEB EASY,兩個相比較後,真的有差別啊~
正常版的沒有假名標註,所以對單字量不是很夠的人來說,
無法知道讀法,就無法去查字典知道意思啊......
(雖然身為華人有優勢,因為可以直接打中文來查...)
② 如果中間這個圖片有Play鍵的話,就是可以看這則新聞在電視上正常放送的影像。
這點我也覺得非常棒!
先聽完簡單的內容後,再回過頭聽正常版的內容(當然不能看文章喔~),
可以驗收剛剛的單字以及內容,接收、記憶的多少,
如果還有不懂的,還可以回到這裡重新仔細地再聽一次、閱讀記憶一次。
③ 點耳朵旁的Play鍵,聽聽這篇文章。
我自己的訓練方法是,先不看下面的文章,將耳朵打開、專心聆聽內容;可以的話,可以邊聽邊抄寫。
接著,就可以邊看下面的文章、再邊聽一次,同時也可以確認剛剛自己究竟聽懂幾成。
我個人覺得邊聽邊抄寫這樣的方法,頗有用的~
因為除了訓練聽力外,也同時訓練到能否快速地抓住重點資訊,
這點不論在考試或者與人交談中,似乎是很重要吶!
④ 點擊這個地方之後,下面文章的單字會依各類屬性而變顏色。
⑴ 國家或縣、町、場所地點等的名稱,就會是藍色。
⑵ 人名的話,則是紫色。
⑶ 公司或者各式團體的名稱,是淡藍色。
我覺得這個設計也很棒!
大家都知道,日語有一大堆外來語,而且有些字日本人喜歡把它們變成片假名(カタカナ),
這樣一來辨識度就有點困難,不免要猜那個片假名到底是什麼?
而且因為是新聞,所以有時也會出現字典上沒有、新的單詞......
⑤ 該篇新聞的文字內容。
文章內有標註底線的,就是將滑鼠標移到這個單字上面,就會出現一個框框解釋這個單字的意思。
比如說這篇文章中,我不清楚"報告"這個單字是什麼意思,
我將滑鼠標移到上面後,就會出現解釋這個單字的框框了。
⑥ 聽完、讀完這篇文章後,也能為這篇文章做評分。
✱ 你覺得這則新聞容易理解嗎?
▪ 非常容易明白 ▪ 容易明白 ▪ 普通 ▪ 不容易明白 ▪ 完全不明白
✱ 你對這則新聞感興趣嗎?
▪ 非常感興趣 ▪ 有一點點感興趣 ▪ 不太感興趣 ▪ 完全不感興趣
透過NHK NEWS WEB EASY來聽新聞、閱讀新聞,我覺得比較能讓我持續「聽日語」;
因為是新聞,所以完完全全就是生活化,而且也都是正式的用語!
此外也能增加一般的知識,更能了解日本社會、世界的一些動向情況,一舉數得啊!
日語在初級的朋友、覺得聽力是一大障礙的朋友,
可以到 NHK NEWS WEB EASY 試試看喔~
真的非常、非常、非常推薦這個日本道地的無料網站啊!
留言列表